Jozua 23:7

SVDat gij niet ingaat tot deze volken: deze, die overgebleven zijn bij ulieden; gedenkt ook niet aan den naam hunner goden, en doet er niet bij zweren, en dient hen niet, en buigt u voor die niet;
WLCלְבִלְתִּי־בֹוא֙ בַּגֹּויִ֣ם הָאֵ֔לֶּה הַנִּשְׁאָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה אִתְּכֶ֑ם וּבְשֵׁ֨ם אֱלֹהֵיהֶ֤ם לֹא־תַזְכִּ֙ירוּ֙ וְלֹ֣א תַשְׁבִּ֔יעוּ וְלֹ֣א תַעַבְד֔וּם וְלֹ֥א תִֽשְׁתַּחֲו֖וּ לָהֶֽם׃
Trans.ləḇilətî-ḇwō’ bagwōyim hā’ēlleh hannišə’ārîm hā’ēlleh ’itəḵem ûḇəšēm ’ĕlōhêhem lō’-ṯazəkîrû wəlō’ ṯašəbî‘û wəlō’ ṯa‘aḇəḏûm wəlō’ ṯišətaḥăwû lâem:

Algemeen

Zie ook: Exodus 23:13, Psalm 16:4, Jeremia 5:7, Sefanja 1:5, Efeziers 5:3

Aantekeningen

Dat gij niet ingaat tot deze volken: deze, die overgebleven zijn bij ulieden; gedenkt ook niet aan den naam hunner goden, en doet er niet bij zweren, en dient hen niet, en buigt u voor die niet;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

לְ

-

בִלְתִּי־

Dat gij niet

בוֹא֙

ingaat

בַּ

-

גּוֹיִ֣ם

volken

הָ

-

אֵ֔לֶּה

tot deze

הַ

-

נִּשְׁאָרִ֥ים

die overgebleven zijn

הָ

-

אֵ֖לֶּה

deze

אִתְּכֶ֑ם

bij

וּ

-

בְ

-

שֵׁ֨ם

aan den naam

אֱלֹהֵיהֶ֤ם

hunner goden

לֹא־

ook niet

תַזְכִּ֙ירוּ֙

ulieden; gedenkt

וְ

-

לֹ֣א

en doet er niet

תַשְׁבִּ֔יעוּ

bij zweren

וְ

-

לֹ֣א

hen niet

תַעַבְד֔וּם

en dient

וְ

-

לֹ֥א

voor die niet

תִֽשְׁתַּחֲו֖וּ

en buigt

לָ

-

הֶֽם

-


Dat gij niet ingaat tot deze volken: deze, die overgebleven zijn bij ulieden; gedenkt ook niet aan den naam hunner goden, en doet er niet bij zweren, en dient hen niet, en buigt u voor die niet;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!